AMOR INTEMPESTIVO
(Nas
versões Português e Espanhol)
Teu amor entrou em minha vida...
surpreendentemente
Através de um forte vento,
entrando profundamente em
meu caminho....minha vida.
Entrou, efusivamente
determinado, como se fosse
ficar comigo... para sempre
eternamente.
Tomou conta de tudo
de mim
dos meus sentimentos
dos meus lábios
do meu sorriso
do meu olhar
do meu "eu!
Me amou muito
me desejou muito
me fez muito feliz
me fez sentir mulher
me fez sentir fêmea
querida...desejada.
Me ensinou a ser
uma grande amante.
Mas intempestivamente
como chegou...partiu
numa noite fria, de muito vento
e nem sequer pensou que
me deixava só e ao relento.
***
AMOR INTEMPESTIVO!
Tu amor entró en mi vida...
sorprendentemente
A través de un fuerte viento,
entrando profundamente en
mi camino....mi vida.
Entró, efusivamente
determinado,
como si fuera a quedarse
conmigo... para siempre
eternamente.
Ganó cuenta de todo
de mí
de mis sentimientos
de mis labios
de mi sonrisa
de mi mirar
de mi yo!
Me amó mucho
me deseó mucho
me hizo muy feliz
me hizo sentir mujer
me hizo sentir hembra
querida...deseada.
Me enseñó a ser
una gran amante.
Mas intempestivamente
así como llegó...partió
en una noche fría, de mucho viento
y ni siquiera pensó que
me dejaba sóla y a la intemperie.
ARNEYDE T. MARCHESCHI
VITORIA E.SANTO
09.12.1989 - 22:35 hs.
Versão em espanhol:
Alberto Peyrano