AMOR INTEMPESTIVO

(Nas versões Português e Espanhol)


Teu amor entrou em minha vida...
surpreendentemente
Através de um forte vento,
entrando profundamente em
meu caminho....minha vida.

Entrou, efusivamente
determinado, como se fosse
ficar comigo... para sempre
eternamente.

Tomou conta de tudo
de mim
dos meus sentimentos
dos meus lábios
do meu sorriso
do meu olhar
do meu "eu!
Me amou muito
me desejou muito
me fez muito feliz
me fez sentir mulher
me fez sentir fêmea
querida...desejada.
Me ensinou a ser
uma grande amante.

Mas intempestivamente
como chegou...partiu
numa noite fria, de muito vento
e nem sequer pensou que
me deixava só e ao relento.

***


AMOR INTEMPESTIVO!



Tu amor entró en mi vida... 
sorprendentemente 
A través de un fuerte viento, 
entrando profundamente en 
mi camino....mi vida. 

Entró, efusivamente 
determinado, 
como si fuera a quedarse 
conmigo... para siempre 
eternamente. 

Ganó cuenta de todo 
de mí 
de mis sentimientos 
de mis labios 
de mi sonrisa 
de mi mirar 
de mi yo! 
Me amó mucho 
me deseó mucho 
me hizo muy feliz 
me hizo sentir mujer 
me hizo sentir hembra
querida...deseada. 
Me enseñó a ser 
una gran amante. 

Mas intempestivamente 
así como llegó...partió 
en una noche fría, de mucho viento 
y ni siquiera pensó que 
me dejaba sóla y a la intemperie.



ARNEYDE T. MARCHESCHI
VITORIA E.SANTO
09.12.1989 - 22:35 hs.

 

Versão em espanhol:
Alberto Peyrano