AMOR
PROFANO
(nas versões português e espanhol)
Como o amor pode ser profano se é verdadeiro?
Se quando ao seu lado estou
sinto-o queimar dentro de mim,
deixando-me ardendo em febre?
Uma febre que somente termina
quando você me toma em seus braços,
me ama, sacia o meu desejo,
me enlouquece de volúpia e languidez!
Amor profano... Amor sacro...
Para que rotular o amor?
Somente o faz quem nunca se entregou
de corpo e alma, com paixão e enlevo...
Quem nunca se sentiu desfalecer ao toque
do corpo nu do seu amor, enroscado ao seu,
no serpentear da paixão, na comunhão
de duas almas que se devoram com prazer
e sofreguidão...
Até caírem trêmulas e exaustas,
mas saciadas nos seus desejos!
Isso eu chamo de AMOR!
Se para você é profano, certamente
nunca soube o que é a doce entrega do corpo
ao verdadeiro amor!
AMOR PROFANO
¿Cómo puede ser profano el amor,
si es verdadero?
Si cuando a tu lado estoy
siento que por dentro me incinero,
y me dejas en fiebre ardiendo?
Una fiebre que solamente termina
cuando tus brazos me toman,
y me amas, saciando el deseo,
enloqueciédome de pasión y languidez!
Amor profano... Amor sagrado...
Para que rotular al amor?
Sólo lo hace quien nunca se entregó
de cuerpo y alma, con pasión y éxtasis...
Quien nunca se sentió desfallecer
al tocar la piel desnuda de su amor,
cuerpo a cuerpo,
en el serpentear de la pasión,
en la comunión devoradora
de dos almas ávidas...
que caen trémulas y exhaustas,
pero saciadas hasta el fin!
A eso le llamo AMOR!
Si para ti es profano,
ciertamente no has sabido
lo que es la dulce entrega de tu cuerpo
al verdadero amor!
ARNEYDE T. MARCHESCHI
VITORIA.E.E.SANTO
08.11.2002 - 01:40 hs
Versão em espanhol: Alberto Peyrano