AMOR PROFANO
(nas versões português e espanhol)


Como o amor pode ser profano se é verdadeiro?
Se quando ao seu lado estou
sinto-o queimar dentro de mim,
deixando-me ardendo em febre?
Uma febre que somente termina
quando você me toma em seus braços,
me ama, sacia o meu desejo, 
me enlouquece de volúpia e languidez!
Amor profano... Amor sacro...
Para que rotular o amor?
Somente o faz quem nunca se entregou
de corpo e alma, com paixão e enlevo...
Quem nunca se sentiu desfalecer ao toque
do corpo nu do seu amor, enroscado ao seu, 
no serpentear da paixão, na comunhão
de duas almas que se devoram com prazer
e sofreguidão...
Até caírem trêmulas e exaustas, 
mas saciadas nos seus desejos!
Isso eu chamo de AMOR!
Se para você é profano, certamente
nunca soube o que é a doce entrega do corpo
ao verdadeiro amor!


AMOR PROFANO 


¿Cómo puede ser profano el amor, 
si es verdadero?
Si cuando a tu lado estoy
siento que por dentro me incinero,
y me dejas en fiebre ardiendo?
Una fiebre que solamente termina
cuando tus brazos me toman,
y me amas, saciando el deseo, 
enloqueciédome de pasión y languidez!
Amor profano... Amor sagrado...
Para que rotular al amor?
Sólo lo hace quien nunca se entregó
de cuerpo y alma, con pasión y éxtasis...
Quien nunca se sentió desfallecer 
al tocar la piel desnuda de su amor, 
cuerpo a cuerpo, 
en el serpentear de la pasión, 
en la comunión devoradora
de dos almas ávidas...
que caen trémulas y exhaustas, 
pero saciadas hasta el fin!
A eso le llamo AMOR!
Si para ti es profano,
ciertamente no has sabido
lo que es la dulce entrega de tu cuerpo
al verdadero amor!


ARNEYDE T. MARCHESCHI
VITORIA.E.E.SANTO
08.11.2002 - 01:40 hs

 

Versão em espanhol: Alberto Peyrano